по заглавие   по съдържание

Съботен литературен BOX: Дейвид Егълтън и "Затворник на Летището в Момона"

15.03.2014
Снимка 1

Новозеландски поети в превод на Петър Чухов


МЕЖДУ ВИТИ ЛЕВУ* И ТОНГАТАПУ*

Ангелски крила се пенят под витлото – солена пяна
по повърхността на огледалото на истерията.

Ръбовете на циклоните галят
предците семейни в техните гробове
и разорават плажовете като възкресение.

Възнесението на времето изплува в плащеници
от мехури над пещерите, където преди години
растяха семена, узрели по манговите дървета.

Коралов пясък трополи по стъклата на кичозни хотели
с ливади, засенчени от листа – бръсначи.


Залезните окраски на зрял мангов плод изгниват и стават
буреносни облаци, тъмни като демоните на рома, изстискани
от подводното течение на облаците, просмукани от морето.

Няколко акули обикалят около корпуса,
бели комети, които се гмуркат през зелените издуващи се градини
на внезапно разцъфващия дъжд.

* Вити Леву – най-големият остров в Република Фиджи в Тихия океан, на който се намира столицата Сува.
** Тонгатапу – главният остров в архипелага Тонга в Тихия океан. На него се намира столицата на кралство Тонга.



ЗАТВОРНИК НА ЛЕТИЩЕТО В МОМОНА*

Аз идвам от ястребовия залив.
Витлата с грохот разказват трагедията ми.
От небето аз идвам.
И съм изгнаник, където и да отида.
Напускам затвора, обвит с плащеница.
Влизам, окован за китката и глезена.
Краката ми – боси. Целият – гноясал.
Отивам там, където са ме изпратили.
Но втренченият ми поглед е пълен с гордост.
Воят на нечистокръвния пес
е и мой вой.
Колибата ми за продажба на марихуана беше
направена от станиол, от пламък и от стъклена лула.
Пиех. Прегрешавах. Днес манифестирам.
Ти се лигавиш. Чакаш с внимание думите ми.
Издаваш звуци на съмнение.
Реториката ми е ретроградна.
Връщам се към мислите си за трева.
Дъвча тлъстата вътрешност на бузата си.
Мълча
и се взирам в луната.


* Момона – малък град в Нова Зеландия, на Южния остров. Там се намира международното летище на втория по големина град на острова, Дънидин.

 

стихотворенията са от новозеландското литературно списание Catalyst
подбор и превод от английски: Петър Чухов
 
Петър Чухов в "Диаскоп": "Док Дръмхелър и Кимбърли Холмс"

 

илюстрация: Георги Чепилев

 


 

ВИЗИТНА КАРТИЧКА

Дейвид Егълтън - израсъл е във Фиджи и Южен Окланд, а понастоящем живее в Дънидин, Нова Зеландия (наричана от маорите Аотеароа).

Той е поет, критик и писател, сътрудничи на много издания и има публикувани 6 стихосбирки, сборник с разкази, както и известен брой документални книги. Издал е записи на своята поезия в сътрудничество с музиканти. Стиховете и разказите му са намерили място в различни антологии.

В момента е редактор на списанието Landfall.

 


 

редактор: Христина Мирчева