Жоржета Чолакова: "ЖАНРОВАТА ПАЛИНОДИЯ В ПОЕМАТА НА КАРЕЛ ХИНЕК МАХА „МАЙ”" - III

01.10.2013
image

Що значи бъдеще за мен?! – Що значи утрешният ден?! – Нов сън ли утре рано ме чака или вледенен ще спя от сънища лишен? Животът ми навярно е само сън и в утринта с друг сън ще го смени смъртта? Настъпването на подобно колебание в еднозначното тълкуване на живота и смъртта размива границите между съня и митологичния свят. Смъртта е представена и като сън, и като задгробна сцена на ужаса, а онова, което я предхожда – животът, е също и сън, и един почти недействителен свят. Тогава къде е истинското живеене? Вилем постига пълния ритъм на личностната си реализация единствено на границата между живота и смъртта, в онази последна нощ, в която стига до прозрението за своята човешка обреченост....

прочети повече...

Карел Хинек Маха: "Май" - III

01.10.2013
image

Превод от чешки: Жоржета Чолакова ИНТЕРМЕЦО II Между планините стръмни облак чер разпъва мрака, сякаш там небесна арка върховете приковават. В този час долът бездънен като гроб е – тих и тъмен. Планините се разделят под самия свод небесен, после бавно се снишават – там, където се изправят няколко скали отвесни и под сините предели тесни порти образуват. В далнините потъмнели тъмноруж пожар бушува, в пламъците на зарите ято залезът изпраща – дълга лента то разплита, покрай кола преминава и през портите пламтящи се изгубва в тъмнината. И пожарът избледнява, плачат със росата нощна и небето, и земята безутешно и тревожно. В скута на дола гробовен, в сянката на дъб вековен е насядала дружина....

прочети повече...

Карел Хинек Маха: "Май" - II

16.09.2013
image

Превод от чешки: Жоржета Чолакова ИНТЕРМЕЦО I Полунощ (Околността) Във ширния простор луната бледа спи, край планините – мрак и езеро в звезди. Там, на брега, могила малка със кол и колело израства, на кола череп бял проблясва; наоколо гъмжи рояка на духове с лица ужасни. Хор на духовете „Във полунощна тишина със мъртвосиня светлина блуждаят пламъчета тук край всеки гроб без глас, без звук и на последния мъртвец – докато всички други спят – просветват в бледото лице, а той на страж до кръста бди. В зенита месецът е спрял и гледа в празните очи, в открехнатата му уста зъбите светещи скриптят.” Един глас „За жертвата удари час! – ще бъде утре между нас владетелят на лесовете.” Хор на...

прочети повече...

Жоржета Чолакова: "ЖАНРОВАТА ПАЛИНОДИЯ В ПОЕМАТА НА КАРЕЛ ХИНЕК МАХА „МАЙ”" - II

16.09.2013
image

Във времето, когато се появява „Май”, национално-освободителното движение на чешкото Възраждане стимулира патриотично-декламативните интонации. На тази тенденция се поддава не само Маха, но и много други поети от неговото поколение – Карел Сабина, Йозеф Вацлав Фрич и др. Доминиращият през Възраждането патриотичен химн има своите предходни жанрови аналози в песенната традиция на ренесансовата хусистка поезия. Хусистките бойни песни обаче, в това число и най-популярната от тях – „Кои са божиите бойци” (сред. XV в.), повтарят някои моменти от жанровата схема на църковното химническо пеене. Всъщност архитекстуалните отношения на патриотичния към религиозния химн са напълно обясними, като се...

прочети повече...

Жоржета Чолакова: "ЖАНРОВАТА ПАЛИНОДИЯ В ПОЕМАТА НА КАРЕЛ ХИНЕК МАХА „МАЙ”"

10.09.2013
image

Поемата „Май” притежава удивителната способност непрекъснато да ни изненадва със своите необозрими магични тайнства. Тя е от тези творби в световната класика, които дори във вековното си литературно битие не могат да бъдат докрай уловени, разгадани, изживени. Предизвикани от нейната художествена енигматичност, сега ние ще се опитаме да разсъждаваме върху тази неизчерпаемост на инвенции, която е следствие от съвършената организация на това сложно художествено цяло, позоваващо се върху конфронтацията/ съгласуването на разнородни жанрови кодове – проблем, останал неизследван досега в иначе изключително богатата специализирана литература за Маха. В произведението участват три различни по...

прочети повече...

Карел Хинек Маха: "Май"

10.09.2013
image

Чехите народ добър са! Всеки, който е в беда, нека чеха да потърси, той помага на мига и на своя неприятел той вината ще прости. Чехите народ добър са, ти си техен верен син! Хор Верен син, наш брат бъди, със добро сърце на чех си ти! Чехите народ са храбър, не познават те погром. Нека се прости с победа всеки чужди вражи воин. Чехът във жестока битка е докрай непобедим. Чехите народ са храбър, ти си техен верен син! Хор Верен син, наш брат бъди, с храброто сърце на чех си ти! Чехите народ са верен, чест за тях е верността; и на крал, и на родина верни са дори в смъртта. Бог мой – кралю мой – родино! е последният им дъх. Чехите народ са верен, ти, синът им – верен чех! Хор Верен чех, наш...

прочети повече...
1..15 от 3232