Литературен Резонанс в памет на поета и преводача Първан Стефанов

08.01.2019
Снимка 1

Литературен Резонанс и ИК Жанет 45

представят

Първан Стефанов

поет, преводач, драматург и журналист

Начало: 10 януари 2019 от 18.00 часа

ул. Петър Парчевич 14, галерия Резонанс

Представя: Проф. Владимир Янев

Галерия Резонанс продължава поредицата от срещи, наречена Литературен Резонанс. В годините напред в галерийното пространство ще бъдат представени български и чуждестранни писатели и поети.

 

  • През настоящата 2019 година светът отбелязва 30 години от падането на Берлинската стена.

 

СНЯГ В БЕРЛИН

Пресечени улици. Пресечени вени.
Пристегнати здраво. Но пак кърви.
И болката някак подземно стене.
Или с патерици върви.
 
А снегът се усмихва, хитрува, щипе
децата по розовите страни.
Навее преспа и кани бащите
На играта
                   от преди двете войни.
 
Но болката все е нова. И нова.
С новия ден. И с новата нощ.
Моят век се опитва
                                    с преспи да я бинтова –
Под шева й забравил хирургически нож.
 

Първан Стефанов, 1980

–––––––––––––

Стихотворението Сняг в Берлин бе публикувано за първи път през 1982 г. в стихосбирката Диагноза (ДИ „Христо Г. Данов” , Пловдив). Покойният литературен критик Атанас Натев, в качеството си  на директор на българския културен център в Берлин, след падането на Берлинската стена писа, че това стихотворение е единственият художествен протест срещу стената в целия Източен блок.

До този момент стихотворението е преведено и публикувано на немски, френски и полски език.

 

Накратко за Първан Стефанов

Първан Стефанов – поет, преводач, драматург, журналист. Роден на 01.01.1931 г. в с. Чепърлянци, община Калотина.

Името му е избрано поради датата на раждане: първи син, роден на първо число от първия месец на тридесет и първа година - Първан.

Дипломиран в Софийския университет „Св. Охридски”, специалност  „Славянска филология” през 1952 г.

Стихове публикува от 1948 г. Издал е над 20 поетични книги, между които програмни за философско-художествените му интенции са: „Пътуване към усмивката” 1964 г., „Циганско лято” 1968 г., „Насрещно време” 1966 г., „Арматура за барабани” 1973 г., „Малки нашествия” 1978 г., „Диагноза” 1982 г. и др. Антологичните му стихосбирки са озаглавени „Стихотворения”. Много от тях са отбелязани с национални награди и звания.

Драматургия

Във вълната  на „лирическата драма” в България през 60-те и 70-те години участва ( в съавторство с Надежда Драгова) с документални драми, комедии, киносценарии, някои с постановки и в чужбина.

Работил е като щатен журналист във в. „Народна младеж” и сп. „Младеж”; впоследствие драматург в кинематографията, в редица провинциални и столични театри.

Преводач на поезия от руски, немски и полски ( вкл. и стихосбирка на епископ Карол Войтила, бъдещия папа Йоан Павел ІІ). Повечето му преводи са в самостоятелни авторски томове: класика и съвременност.

Международни награди:

1955 г. – Сребърен медал за поезия на Международния фестивал на младежта във Варшава: в конкурс за литература с председател на журито Назъм Хикмет.

1997 г. ( 09.04.) – Почетен диплом „За заслуги по оценяване на полската култура зад граница”, издаден във Варшава от Полския център на Асоциацията за европейска култура SEC - Société Européenne de Culture.

 

Информация: Антония Димитрова, галерия "Резонанс", Пловдив

 


 

© Диаскоп Комикс - Diaskop Comics

Редакцията на "Диаскоп" изказва благодарност на своите сътрудници, които редовно изпращат информация първо при нас! Редакцията с отговорност оформя материалите и ги публикува. Препоръчваме на всички колеги, които желаят да популяризират информацията и вземат назаем съобщения, да поместват линк към първоизточника.