Уонг Мей: Почти пасторално
22.02.2023
ДА ПРЕКОСИШ ВЕКОВЕТЕ
2 девойки: Киото спасен заради неговата „забележителна красота“,
да цитираме тогавашния „общ шеф на екипа“,
Хирошима избрана
тъй като е „просто още един град“.
Изборът е Поезия
& Поезията е
Ужасът
на този Глас
Нямаме си страна освен нашата собствена.
ПОЧТИ ПАСТОРАЛНО
Днес отново
Пасторалното
звучи като погребален марш
: мечтата на
държавник
който се разхожда в небесата
понесъл със себе си смъртта на една нация
& защо не
смъртта на всички нации
Нацията е в траур
: процесия
в небесата
където смъртта
на всички нации се празнува & Бетовен
е нужен като страхотна реколта,
—& няма нищо против.
защото толкова много от Лудвиг
е величествено
& отчайващо,
сериозен погребален марш
когато кошмарът пак ще пасва
на ковчега
под хоризонта — (на интервали
цялата радост
казваме си, която също ни е ОК.
Поезията на Уонг Мей се превежда за първи път на български език. Стихотворенията са преведени и предоставени от Юлияна Тодорова.
Илюстрация: Чарлз Бърнс
Превод от английски език: Юлияна Тодорова
Уонг Мей в Диаскоп

© Христина Мирчева

Редакцията на "Диаскоп" изказва благодарност на своите сътрудници, които редовно изпращат информация първо при нас! Редакцията с отговорност оформя материалите и ги публикува. Препоръчваме на всички колеги, които желаят да популяризират информацията и вземат назаем съобщения, да поместват линк към първоизточника.