Карло Алберто Салустри - Трилусса: Костенурката
05.04.2023
Превод от италиански: Лилия Заякова
Докато нощем
се разхождаше навън
баба-костенурка крак протегна по-далече
и се прекатури
с коруба наобратно
Жабок, от краставите, крякна:
"Нима не те е срам!
На такова приключение не ще помогне и лечение!"
Рече му тя - "Знам, но преди да се спомина
ще видя и звездите сини!"
Карло Алберто Салустри - Трилусса в Уикипедия
© Христина Мирчева

Редакцията на "Диаскоп" изказва благодарност на своите сътрудници, които редовно изпращат информация първо при нас! Редакцията с отговорност оформя материалите и ги публикува. Препоръчваме на всички колеги, които желаят да популяризират информацията и вземат назаем съобщения, да поместват линк към първоизточника.