28.10.2020
Представяме на Вашето внимание рисунки с перо по литературни произведения, публикувани в сайта „Диаскоп“ през периода 2013-2020. Оригиналните рисунки са избрани според настоящата тема на Есенния салон „Междинни форми“ и са подредени в три части: „Мишени“, „Самота“ и „Безгрижие“. Превод от френски: Аксиния Михайлова Първа публикация: 16 май 2018 година Песоа В края на нощта има една стая която винаги свети като огъня на овчаря на хълма или като непозната звезда на която даваме нашата цифра или тази на приятелката ни или на жената която я няма на желаната на невъзможното а това е достатъчно за да ни напуснат безпокойството и страха от онова което ни чака зад вратата И освободени от тежестта...
прочети повече...
16.05.2018
Превод от френски: Аксиния Михайлова Песоа В края на нощта има една стая която винаги свети като огъня на овчаря на хълма или като непозната звезда на която даваме нашата цифра или тази на приятелката ни или на жената която я няма на желаната на невъзможното а това е достатъчно за да ни напуснат безпокойството и страха от онова което ни чака зад вратата И освободени от тежестта си вървим като насън защото в края на самите нас има стая която не се затваря като будка за цигари по пладне като публичен дом аптека или нарисувано върху тротоара небе в летния ден необикновена стая където всеки може да влезе да седне да свали своята маска и каже на образа си в огледалото: няма ме за никого Ревност...
прочети повече...
04.04.2016
Превод от френски: Аксиния Михайлова НА ТЕРАСАТА Полюшвани от бриза лентичките на вратата са единственият фонтан, напояващ с малко дантелена сянка кухнята, която излиза на терасата, а там от обяд се пече хлябът на светлината. (Слънцето също се е превърнало в статуя). Дочуват се само леки почуквания от човчиците на последните невидими птици върху звънтящата хлебна коричка. ***** Градината влезе в кухнята с лудия кон и далечното поточе защото масата беше разтворена на най-бялата страница на лятото там където се събират всички пътища които тъче стихотворението за неподвижния слепец положил ръце върху дървената маса и острието на ножа забито в паметта му. ***** Децата, които се вмъкват в...
прочети повече...
31.08.2024
2024 година Светлозар Игов: "Тракийска гробница" и други стихотворения САТИРИЧЕН САТЪР с Петър Краевски: Анимационна държава Иглика Дионисиева: В края на обяда, в края на вечерята Три кратки стихотворения от Гари Снайдър Ангелина Василева: С вкус на зряло лято Ангелина Василева: Какво е лятото за мен? Федир Александрович: "Домът на времето" и други стихотворения Александра Ивойлова: Дъжд — Фотохайга Александра Ивойлова: Пролет — Фотохайга Александра Ивойлова: Хладен пламък — Фотохайга Александра Ивойлова: Чисто небе — Фотохайга Нели Станева: Светлинно замърсяване Нели Станева: Silentsky on the beach Нели Станева: "Лятна вечер" и "Ада" Александър Христов: Три стихотворения Георги Николов:...
прочети повече...
31.03.2024
2024 година Ейда Лимóн: Любовно стихотворение с извинение за външния ми вид Ейда Лимóн: Новият химн на нацията Ейда Лимóн: Безкрайността Томас Улф: Вятър Любовна лирика: Едуард Естлин Къмингс и "сърцето ти нося (в сърцето си го нося) Юрай Куняк: В низината слънчевата светлина... Юн Фосе: Нишката в нечие сърце Юрай Куняк: Дърветата отстъпват и съхнат Юн Фосе: Псалм в нощта Луиз Глик: Притча за заложниците Джо Евън: Нищо не значи плачът, който се случва при вътрешно наводнение 2023 година Джо Евън: Ако искаш да спасяваш света Славица Гаджова Свидерска: "Убежища на страха" - "Картографиране на себе си" Славица Гаджова Свидерска: Картографиране на себе си Амелия Росели: Има нещо като болка в...
прочети повече...
17.10.2016
Носител на "Гийом Аполинер" - най-престижната годишна награда във Франция, е първият "Поет на месеца" в Столична библиотека! Аксиния Михайлова ще чете свои стихове и ще бъде представена от проф. Михаил Неделчев и д-р Людмила Балабанова на 19 октомври (сряда) от 18:30 в клуба на библиотеката. С Аксиния Михайлова започва нова инициатива на Столична библиотека – „Поет на месеца”, която цели да насочи вниманието към значими съвременни български поети, получили признание в чужбина, но като че ли недостатъчно популярни у нас. През целия октомври читателите ще могат да се запознаят с авторските книги на Аксиния, както и с нейните преводи на френска, литовска и латвийска поезия, които са на...
прочети повече...
1..15 от 3232
Няма намерен резултат по зададените критерии!