28.10.2020
Представяме на Вашето внимание рисунки с перо по литературни произведения, публикувани в сайта „Диаскоп“ през периода 2013-2020. Оригиналните рисунки са избрани според настоящата тема на Есенния салон „Междинни форми“ и са подредени в три части: „Мишени“, „Самота“ и „Безгрижие“. Превод от френски: Аксиния Михайлова Първа публикация: 16 май 2018 година Песоа В края на нощта има една стая която винаги свети като огъня на овчаря на хълма или като непозната звезда на която даваме нашата цифра или тази на приятелката ни или на жената която я няма на желаната на невъзможното а това е достатъчно за да ни напуснат безпокойството и страха от онова което ни чака зад вратата И освободени от тежестта...
прочети повече...
16.05.2018
Превод от френски: Аксиния Михайлова Песоа В края на нощта има една стая която винаги свети като огъня на овчаря на хълма или като непозната звезда на която даваме нашата цифра или тази на приятелката ни или на жената която я няма на желаната на невъзможното а това е достатъчно за да ни напуснат безпокойството и страха от онова което ни чака зад вратата И освободени от тежестта си вървим като насън защото в края на самите нас има стая която не се затваря като будка за цигари по пладне като публичен дом аптека или нарисувано върху тротоара небе в летния ден необикновена стая където всеки може да влезе да седне да свали своята маска и каже на образа си в огледалото: няма ме за никого Ревност...
прочети повече...
04.04.2016
Превод от френски: Аксиния Михайлова НА ТЕРАСАТА Полюшвани от бриза лентичките на вратата са единственият фонтан, напояващ с малко дантелена сянка кухнята, която излиза на терасата, а там от обяд се пече хлябът на светлината. (Слънцето също се е превърнало в статуя). Дочуват се само леки почуквания от човчиците на последните невидими птици върху звънтящата хлебна коричка. ***** Градината влезе в кухнята с лудия кон и далечното поточе защото масата беше разтворена на най-бялата страница на лятото там където се събират всички пътища които тъче стихотворението за неподвижния слепец положил ръце върху дървената маса и острието на ножа забито в паметта му. ***** Децата, които се вмъкват в...
прочети повече...
29.12.2025
2026 година 2025 година Ангелина Василева: Чаша греяно вино с нови и стари приятели в най-дългата приказна нощ Христина Панджаридис: Поставяне на елха Георги Николов: Реставриране на черквата — Соло за камбани Нинко Кирилов: "елените на тишината" — "слънцето сърцето" Александра Ивойлова: Вечен бряг Христина Панджаридис: Невидимите жени все още са живи Ангелина Василева: Морска рапсодия в пет части Катерина Василева: Археолози – Земята на големите грешки Пейчо Кънев: Щастие, никога не съм я разбирал тази дума — Лудите кучета на лятото Пейчо Кънев: Прогноза за времето — Лудите кучета на лятото Ангел Иванов: Исторически музей Ангел Иванов: "Със света имаме тайна" и други стихотворения Вечер с...
прочети повече...
31.03.2024
2024 година Ейда Лимóн: Любовно стихотворение с извинение за външния ми вид Ейда Лимóн: Новият химн на нацията Ейда Лимóн: Безкрайността Томас Улф: Вятър Любовна лирика: Едуард Естлин Къмингс и "сърцето ти нося (в сърцето си го нося) Юрай Куняк: В низината слънчевата светлина... Юн Фосе: Нишката в нечие сърце Юрай Куняк: Дърветата отстъпват и съхнат Юн Фосе: Псалм в нощта Луиз Глик: Притча за заложниците Джо Евън: Нищо не значи плачът, който се случва при вътрешно наводнение 2023 година Джо Евън: Ако искаш да спасяваш света Славица Гаджова Свидерска: "Убежища на страха" - "Картографиране на себе си" Славица Гаджова Свидерска: Картографиране на себе си Амелия Росели: Има нещо като болка в...
прочети повече...
17.10.2016
Носител на "Гийом Аполинер" - най-престижната годишна награда във Франция, е първият "Поет на месеца" в Столична библиотека! Аксиния Михайлова ще чете свои стихове и ще бъде представена от проф. Михаил Неделчев и д-р Людмила Балабанова на 19 октомври (сряда) от 18:30 в клуба на библиотеката. С Аксиния Михайлова започва нова инициатива на Столична библиотека – „Поет на месеца”, която цели да насочи вниманието към значими съвременни български поети, получили признание в чужбина, но като че ли недостатъчно популярни у нас. През целия октомври читателите ще могат да се запознаят с авторските книги на Аксиния, както и с нейните преводи на френска, литовска и латвийска поезия, които са на...
прочети повече...
1..15 от 3232
Няма намерен резултат по зададените критерии!