Любовна лирика: Едуард Естлин Къмингс и "сърцето ти нося (в сърцето си го нося)

02.02.2024
image

Превод от английски: Манол Пейков ..... сърцето ти нося със себе си(нося го в сърцето си)и миг не оставам без него(където отида отиваш и ти,моя скъпа;и сътвореното само от мен е твое дело,любима) не ме е страх от съдба ни една (защото ти си съдбата ми,моя сладка)и свят ни един не желая(защото прекрасна ти си моят свят,моя истинна) и ти си това,което винаги значи луната и което ще пее завинаги слънцето ти си ето най-съкровената тайна,незнайна за никого (на корена корена и на пъпката пъпката тя е и небето небесно на дървото с име живот;което достига по-нагоре,отколкото вярва душата или разумът знае) туй е чудото и на небето звездите защо са сърцето ти нося(в сърцето си го нося) 1958 ..... чуй...

прочети повече...

Едуард Естлин Къмингс: "сърцето ти нося (в сърцето си го нося)

28.05.2015
image

Превод от английски: Манол Пейков ..... сърцето ти нося със себе си(нося го в сърцето си)и миг не оставам без него(където отида отиваш и ти,моя скъпа;и сътвореното само от мен е твое дело,любима) не ме е страх от съдба ни една (защото ти си съдбата ми,моя сладка)и свят ни един не желая(защото прекрасна ти си моят свят,моя истинна) и ти си това,което винаги значи луната и което ще пее завинаги слънцето ти си ето най-съкровената тайна,незнайна за никого (на корена корена и на пъпката пъпката тя е и небето небесно на дървото с име живот;което достига по-нагоре,отколкото вярва душата или разумът знае) туй е чудото и на небето звездите защо са сърцето ти нося(в сърцето си го нося) 1958 ........

прочети повече...

Духовните измерения на превода: Преводна поезия в Диаскоп

31.03.2024
image

2024 година Ейда Лимóн: Любовно стихотворение с извинение за външния ми вид Ейда Лимóн: Новият химн на нацията Ейда Лимóн: Безкрайността Томас Улф: Вятър Любовна лирика: Едуард Естлин Къмингс и "сърцето ти нося (в сърцето си го нося) Юрай Куняк: В низината слънчевата светлина... Юн Фосе: Нишката в нечие сърце Юрай Куняк: Дърветата отстъпват и съхнат Юн Фосе: Псалм в нощта Луиз Глик: Притча за заложниците Джо Евън: Нищо не значи плачът, който се случва при вътрешно наводнение 2023 година Джо Евън: Ако искаш да спасяваш света Славица Гаджова Свидерска: "Убежища на страха" - "Картографиране на себе си" Славица Гаджова Свидерска: Картографиране на себе си Амелия Росели: Има нещо като болка в...

прочети повече...

НОВИ КНИГИ в Диаскоп: 2013 - 2026 година

20.04.2026
image

В условията на съвременна Европа литературното пространство не е затворено, а живо и взаимосвързано, и именно в това общуване българската книга намира своето по-пълно присъствие. По този начин рубриката „Нови книги“, започната през 2013 г., отразява не само отделни издания, а един по-широк процес на диалог — срещи, съпоставки и съизмерване, в който националното и европейското съжителстват в общ писателски дом. В тази хронология Ви представяме и откъси, премиери, четенията, отзиви и изследвания, свързани с новите заглавия. Една малка част от работата ни на литературното поле. 2026 Среща с Арун Кумар Саху, посланик на Индия и Здравка Евтимова в Пловдив НОВИ КНИГИ: Светослав Тодоров и ​„Тиха...

прочети повече...

"Образ и слово": Поезия в "Диаскоп комикс" 2013 — 2026 година

29.12.2025
image

2026 година 2025 година Ангелина Василева: Чаша греяно вино с нови и стари приятели в най-дългата приказна нощ Христина Панджаридис: Поставяне на елха Георги Николов: Реставриране на черквата — Соло за камбани Нинко Кирилов: "елените на тишината" — "слънцето сърцето" Александра Ивойлова: Вечен бряг Христина Панджаридис: Невидимите жени все още са живи Ангелина Василева: Морска рапсодия в пет части Катерина Василева: Археолози – Земята на големите грешки Пейчо Кънев: Щастие, никога не съм я разбирал тази дума — Лудите кучета на лятото Пейчо Кънев: Прогноза за времето — Лудите кучета на лятото Ангел Иванов: Исторически музей Ангел Иванов: "Със света имаме тайна" и други стихотворения Вечер с...

прочети повече...

НОВИ КНИГИ: е.е.къмингс и "Сърцето ти нося(в сърцето си го нося)"

28.05.2015
image

В рубриката "Какво да четем?" Сърцето ти нося(в сърцето си го нося) Автор: е.е. къмингс ИК "Жанет 45", май 2015 Превод от английски: Манол Пейков Оформление: Люба Халева Редактор: Владимир Левчев Цена: 15.99 лв. Брой страници: 100 Отзиви за книгата на Едуард Естлин Къмингс в някой и от литературните блогове. "Отворената скоба на е. е. къмингс" Преслав Ганев, 20 май 2015 От години си мечтая да чета е.е. къмингс – този странен американски авангардист, чийто край не можеш да хванеш, чийто ритъм често може да те побърка, но чиято тайнственост и мистика привличат неустоимо. Преди време чух поемата му may I feel в рецитал на актьора Том Хидълстън и бях удивен – толкова удивен, че дори опитах да...

прочети повече...
1..15 от 3232