21.01.2025
Ерик Ритънбъри 1 януари 2025 "Едно от достойнствата на добрата поезия е фактът, че дразни посредствеността." Теодор Рьотке Превод от английски език: Юлияна Тодорова Новалис казва, че Поезията изцелява раните, нанесени от ума. Платон също разбира, че Поезията е по-близо до изначалната истина от историята. Дори строгият рационалист Зигмунд Фройд е принуден да признае, „че поетите и философите са открили несъзнателното преди мен. Това, което аз открих, беше научния метод, с който да се изследва несъзнателното." Големият поет Теодор Рьотке казвал на студентите си: „Да се преподава поезия изисква фанатизъм… Ще ви изведа, скъпи мои гълъбчета, от рационалното към царството на чистата песен.“ В...
прочети повече...
22.12.2024
Превод от английски: Ангелина Василева Снощи в синия мрак бухал подхвърли неопределен брой внимателно оформени звуци в света, в който на четвърт миля се случи аз да стоя. Не можех да кажа какъв точно беше — ушата сова или улулица — беше далече. Но всъщност, няма ли мигове, по-хубави, по сладки от това да знаеш нещо? Сняг валеше, като звезди изпълваше тъмните дървета, и човек лесно можеше да си представи, че причината да съществува не е нищо друго освен красота. Предполагам, ако това бе история на някой друг той би настоявал да знае каквото може да се узнае — би се втурнал над полетата за да го назове — имам предвид бухала. Но тя е моя, тази поема за нощта, и аз просто си стоя тук, слушам и...
прочети повече...
25.09.2023
Автор: Елън Врана „Огромните енергии на съществуването му се захранват от богатството и устойчивостта на вътрешния му живот.“ (Мери Оливър) Портрет на сложната величавост на Емерсън, направен от един от най-обичаните поети на нашето време. Превод от английски език: Юлияна Тодорова От многото мъдри мисли и слова в последната книга с есета на Мери Оливър, любимото ми е краткото представяне на Ралф Уолдо Емерсън. А дали се нуждае от такова? Точно този човек, който заема на Торо парчето земя, за да опита живота си на размисъл и който насърчава Уитман да следва пътя на поезията, също и артикулира път за трансцедентално мислене, което много след него, вкл. Оливър, днес въплъщават? Представянето...
прочети повече...
05.02.2023
„Какво би бил животът без музиката или реките, или нежната зелена трева? Какво би бил този живот без кучетата?“ Превод от английски език: Юлияна Тодорова ПЕСНИ ЗА КУЧЕТА са поетични реминисценсии на американската поетеса Мери Оливър (1935–2019). Оливър, която винаги изискваше работният ù договор да включва помещение за кучето ù; Оливър, която поправяше стари огради и подменяше сдъвкани въжета; Оливър, която сравняваше обичта към някое куче с музиката. Песни за кучета поставя началото на избор, колекция – един единствен миг, от който тръгваме напред с приятел. КАК ЗАПОЧВА ВСИЧКО Кученцето е кученце е кученце. Вероятно е в кошница с още няколко кученца. После е малко поотраснало и е просто...
прочети повече...
19.12.2020
Превод от английски език: Юлияна Тодорова ≈ Внимание без чувство… е просто отметка. ≈ Мери Оливър бе една от най-обичаните и продуктивни поетеси на нашето време – мъдрец-философ и „фокусник” в поетичното изкуство, но и майстор в неговата магия; жена без страх едновременно да е остроумна и мъдра. Повече от четиридесет години Оливър живее в Кейп Код с любовта на живота си – забележителната фотографка Моли Мълоун Кук – една от първите в екипа на „Вилидж Войс”, пред чийто обектив са заставали Уокър Евънс и Елинор Рузвелт; галерист-визионер, който отваря първата фотографска галерия на източно-американското крайбрежие, излага такива икони като Ансел Адамс и Беренис Абът, а също и изгряващи...
прочети повече...
13.09.2024
Автор: Елън Врана Занимавам се с радиото и няколко кълбета връв, в случай че искам да завържа нещо. Държа студено във вилата и се радвам на късмета си. Понякога някой паяк пропълзява по отвратителната си нишка и заплашва да наруши трудно извоюваната ми незаинтересованост. (Ленард Коен) Превод от английски език: Юлияна Тодорова Да подхранваш трудно извоюваната си незаинтересованост от повърхностното, изоставяйки непосредствените си нужди и да намериш пространство в онова, което Мери Оливър нарича „вечност“, изисква огромно усилие. Трябва да пренебрегнем сериозни лични нужди и заплахи, и да си поставим граници. Но наградата за това е славна: времето се забавя и се разтапяме в истински...
прочети повече...
1..15 от 3232
Няма намерен резултат по зададените критерии!